Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 153 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
felt
U
نمد
i felt sorry for him
U
اوقاتم برایش تلخ شد
under felt
U
زیر فرشی
under felt
U
نمد زیر فرش
felt need
U
نیاز هشیار
felt
U
:زمان ماضی فعل feel
felt
U
نمد مالی کردن
felt
U
پشم مالیده ونمد شده نمدپوش کردن
i felt sorry for him
U
دلم برایش سوخت
packing felt
U
نمد
i felt indignant with him
U
از دست او اوقاتم تلخ شد
heart felt
U
خالصانه
asphaltic felt
U
گونی قیراندود
bituminous felt
U
مشمع قیراندود
heart felt
U
صمیمانه
heart felt
U
قلبی
he felt a t. on his shoulder
U
احساس دست بخوردگی روی شانه خودکرد
hammer felt
U
نمدچکش
felt strip
U
نوار نمدی
muffler felt
U
صداخفهکن
felt cloth
U
پارچه های نمدی
felt carpet
U
فرش نمدی
roofing felt
U
مصالحنمدیبام
felt-tip
U
نوکقلمتولیدشدهازفیبرهایبهمچسبیده
felt carpet
U
زیرانداز
make oneself felt
<idiom>
U
استفاده ازتوانایی خود
Suddenly , I felt hot.
U
ناگهان گرمم شد
felt tip pen
U
ماژیک
I felt it it in my bones. I had a hunch.
U
بدلم برات شده بود
i fell a
U
بخواب رفتم
I fell down.
U
افتادم زمین
fell
U
قطع کردن
they fell upon him
U
بر او افتادند
i fell a
U
خوابم برد
fell
U
بریدن وانداختن
fell
U
سنگدل
fell
U
مهیب بیداد گر
f. and fell
U
تمام بودن
fell
U
انداختن
fell
U
بزمین زدن
He felt like he'd finally broken the jinx.
U
او
[مرد]
این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
i fell pity for him
U
دلم برایش سوخت
i fell pity for him
U
دلم بحالش رحم امد
the lot fell upon me
U
قرعه بنام من اصابت کرد
the lot fell upon me
U
پشک بمن افتاد
all the expenses fell on him
U
تمام مخارج به گردن اوافتاد
wool fell
U
پوستین
it fell to my lot to go
U
قسمت
it fell to my lot to go
U
من شد که بروم
The project fell through ( got nowhere).
U
این طرح بجایی نرسید
They became estranged . They fell out .
U
میانه آنها بهم خورد
He tripped and fell .
U
پایش گیر کرد وزمین خورد
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
his joke fell f.
U
شوخی اونگرفت
he fell ill
U
به بستر بیماری افتاد
he fell prone
U
دمر افتاده
he fell to the ground
U
همینکه
it fell to my lot to go
U
قرار شد من بروم
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell ill
U
ناخوش شد
he fell asleep
U
خوابش برد
he fell a v to his ambition
U
قربانی جاه طلبی خودشد
he fell ill
U
مریض شد
She fell in love at first sight .
U
با یک نظرعاشق شد
The child fell off the balcony.
U
بچه از ایوان پرت شد
tears fell down his cheeks
U
اشک از چشمانش سرازیر شد
My legs fell asleep
[are numb]
.
U
ساق پاهایم خوابشان برده
[سر شده اند]
.
He fell off his bike and bruised his knee.
U
او
[مرد]
از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته
[کبود]
شد.
He fell into deep thought. He began to ponder .
U
بفکر فرو رفت
sick
U
کیش کردن جستجوکردن
you will become sick
U
شما بیمار میشوید
sick
U
مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
really sick
U
واقعا عالی
sick
U
ناخوش
sick
U
بیمار
really sick
U
خیلی محشر
sick
U
مریض
sick
U
مریض شدن
sick
U
ناساز ناتندرست
I'm sick of it.
<idiom>
U
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
sick
U
علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
I'm sick of it.
<idiom>
U
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
really sick
U
واقعا جالب
sick of (someone or something)
<idiom>
U
نفرت از چیزی
to be sick
U
قی کردن
sick-out
U
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
he is rather i. than sick
U
ناخوش نیست
he is sick
U
او ناخوش است
he is rather i. than sick
U
بهم خوردگی یاساکت دارد
sick unto
U
ناخوش سخت یا مردنی
to be sick
U
حال تهوع داشتن
land sick
U
کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
love sick
U
دلباخته
sick
[British E]
<adj.>
U
خیلی خوب
sick
[British E]
<adj.>
U
عالی
sick
[British E]
<adj.>
U
محشر
dangeously sick
U
سخت بیمار
love sick
U
بیمار عشق
sick as a dog
U
مایوس
sick as a dog
U
دمق
it is true that he was sick
U
راست است که او ناخوش بود
he is a man he is sick
U
اویک مرداست
he is a man he is sick
U
وی مریض میباشد
hope-sick
<adj.>
U
آرزو به دل
hope-sick
<adj.>
U
حسرت به دل
he is liable to become sick
U
در معرض ناخوش شدن است
he is liable to become sick
U
اماده ناخوشی است
sick leave
U
استراحت بیماری
dangeously sick
U
خطرناکانه ناخوش
heart sick
U
دلسوخته
heart sick
U
دلتنگ
heart sick
U
افسرده
sick nurse
U
پرستار بیمار
sick leave
U
مرخصی استعلاجی
sick call
U
مراجعه به بهداری
sick at heart
U
روحاکسل است
sick of flattery
U
بیزازیاسیرازتملق
sick bay
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
travel-sick
U
آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
sick pay
U
وجهازکارافتادگی
sick note
U
گواهیپزشکیاستعلاجی
sick building
U
اشارهبهساختمانهایمدرن
sick bay
U
بهداری روی ناو
sick bays
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bays
U
بهداری روی ناو
sick industry
U
صنعت عقب مانده
sick of love
U
بیمار عشق
sick-outs
U
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick slip
U
برگ اعزام به بیمارستان
to feel sick
U
قی کردن
to feel sick
U
حال تهوع داشتن
I am feeling I'll (sick).
U
حالم بد است
sick of a fever
U
تب دار
sick list
U
صورت بیماران
sick bed
U
بستر بیماری
take ill/sick
<idiom>
U
مریض شدن
sick berth
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick and tired
<idiom>
U
sick call
U
صف بیماران
sick call
U
تجمع برای رفتن به بهداری
sick industry
U
صنعت بیمار
sick headache
U
تهوع
sick headache
U
سردرد همراه با
i sort of feel sick
U
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
It makes me sick just thinking about it!
U
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
to smoke oneself sick
U
از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
U
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
sick berth attendant
U
پزشکیار
i sort of feel sick
U
یک جوری میشوم
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) .
U
تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
He was sick to death . He was fed up to the back teeth .
U
جانش به لب آمد ( رسید )
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com