English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 153 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He felt sick,. he fell I'll. U حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
felt U نمد
i felt sorry for him U اوقاتم برایش تلخ شد
under felt U زیر فرشی
under felt U نمد زیر فرش
felt need U نیاز هشیار
felt U :زمان ماضی فعل feel
felt U نمد مالی کردن
felt U پشم مالیده ونمد شده نمدپوش کردن
i felt sorry for him U دلم برایش سوخت
packing felt U نمد
i felt indignant with him U از دست او اوقاتم تلخ شد
heart felt U خالصانه
asphaltic felt U گونی قیراندود
bituminous felt U مشمع قیراندود
heart felt U صمیمانه
heart felt U قلبی
he felt a t. on his shoulder U احساس دست بخوردگی روی شانه خودکرد
hammer felt U نمدچکش
felt strip U نوار نمدی
muffler felt U صداخفهکن
felt cloth U پارچه های نمدی
felt carpet U فرش نمدی
roofing felt U مصالحنمدیبام
felt-tip U نوکقلمتولیدشدهازفیبرهایبهمچسبیده
felt carpet U زیرانداز
make oneself felt <idiom> U استفاده ازتوانایی خود
Suddenly , I felt hot. U ناگهان گرمم شد
felt tip pen U ماژیک
I felt it it in my bones. I had a hunch. U بدلم برات شده بود
i fell a U بخواب رفتم
I fell down. U افتادم زمین
fell U قطع کردن
they fell upon him U بر او افتادند
i fell a U خوابم برد
fell U بریدن وانداختن
fell U سنگدل
fell U مهیب بیداد گر
f. and fell U تمام بودن
fell U انداختن
fell U بزمین زدن
He felt like he'd finally broken the jinx. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
i fell pity for him U دلم برایش سوخت
i fell pity for him U دلم بحالش رحم امد
the lot fell upon me U قرعه بنام من اصابت کرد
the lot fell upon me U پشک بمن افتاد
all the expenses fell on him U تمام مخارج به گردن اوافتاد
wool fell U پوستین
it fell to my lot to go U قسمت
it fell to my lot to go U من شد که بروم
The project fell through ( got nowhere). U این طرح بجایی نرسید
They became estranged . They fell out . U میانه آنها بهم خورد
He tripped and fell . U پایش گیر کرد وزمین خورد
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
his joke fell f. U شوخی اونگرفت
he fell ill U به بستر بیماری افتاد
he fell prone U دمر افتاده
he fell to the ground U همینکه
it fell to my lot to go U قرار شد من بروم
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell ill U ناخوش شد
he fell asleep U خوابش برد
he fell a v to his ambition U قربانی جاه طلبی خودشد
he fell ill U مریض شد
She fell in love at first sight . U با یک نظرعاشق شد
The child fell off the balcony. U بچه از ایوان پرت شد
tears fell down his cheeks U اشک از چشمانش سرازیر شد
My legs fell asleep [are numb] . U ساق پاهایم خوابشان برده [سر شده اند] .
He fell off his bike and bruised his knee. U او [مرد] از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته [کبود] شد.
He fell into deep thought. He began to ponder . U بفکر فرو رفت
sick U کیش کردن جستجوکردن
you will become sick U شما بیمار میشوید
sick U مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
really sick U واقعا عالی
sick U ناخوش
sick U بیمار
really sick U خیلی محشر
sick U مریض
sick U مریض شدن
sick U ناساز ناتندرست
I'm sick of it. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
sick U علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
I'm sick of it. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
really sick U واقعا جالب
sick of (someone or something) <idiom> U نفرت از چیزی
to be sick U قی کردن
sick-out U اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
he is rather i. than sick U ناخوش نیست
he is sick U او ناخوش است
he is rather i. than sick U بهم خوردگی یاساکت دارد
sick unto U ناخوش سخت یا مردنی
to be sick U حال تهوع داشتن
land sick U کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
love sick U دلباخته
sick [British E] <adj.> U خیلی خوب
sick [British E] <adj.> U عالی
sick [British E] <adj.> U محشر
dangeously sick U سخت بیمار
love sick U بیمار عشق
sick as a dog U مایوس
sick as a dog U دمق
it is true that he was sick U راست است که او ناخوش بود
he is a man he is sick U اویک مرداست
he is a man he is sick U وی مریض میباشد
hope-sick <adj.> U آرزو به دل
hope-sick <adj.> U حسرت به دل
he is liable to become sick U در معرض ناخوش شدن است
he is liable to become sick U اماده ناخوشی است
sick leave U استراحت بیماری
dangeously sick U خطرناکانه ناخوش
heart sick U دلسوخته
heart sick U دلتنگ
heart sick U افسرده
sick nurse U پرستار بیمار
sick leave U مرخصی استعلاجی
sick call U مراجعه به بهداری
sick at heart U روحاکسل است
sick of flattery U بیزازیاسیرازتملق
sick bay U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
travel-sick U آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
sick pay U وجهازکارافتادگی
sick note U گواهیپزشکیاستعلاجی
sick building U اشارهبهساختمانهایمدرن
sick bay U بهداری روی ناو
sick bays U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bays U بهداری روی ناو
sick industry U صنعت عقب مانده
sick of love U بیمار عشق
sick-outs U اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick slip U برگ اعزام به بیمارستان
to feel sick U قی کردن
to feel sick U حال تهوع داشتن
I am feeling I'll (sick). U حالم بد است
sick of a fever U تب دار
sick list U صورت بیماران
sick bed U بستر بیماری
take ill/sick <idiom> U مریض شدن
sick berth U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick and tired <idiom> U
sick call U صف بیماران
sick call U تجمع برای رفتن به بهداری
sick industry U صنعت بیمار
sick headache U تهوع
sick headache U سردرد همراه با
i sort of feel sick U مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
It makes me sick just thinking about it! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
to smoke oneself sick U از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
I'm sick of that jike, cut it out, can't you? U حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
sick berth attendant U پزشکیار
i sort of feel sick U یک جوری میشوم
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) . U تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . U جانش به لب آمد ( رسید )
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com